Ладно - переклада\перекладачів будемо уводити в гру іншим разом. Оскільки ця ідея прийшла пізніше в голову ніж встигнеться вона реалізуватись. ТОму буде додаткова тема для обговорення на самій грі при кальяні чи попиваючи пакистанський компот.

Також хочеться нагади- гра не скриптова!
Якщо є задача - що провести караван з А до точки Б - то той караван (за виключем якихось особливих моментів прописаних в задачі) - йде так як хоче і кудою хоче! Ніхто не буде нікого заганяти жосткими "йти тільки тут, нікуда не звертаючи"(с) - ТАКОГО НЕ БУДЕ!!!

Ніхто не буде посилати на засаду людей - самі втрапили - це вже їх проблеми. Тому коли засідка не вдалась - це не значить, що "орги не дали на постріляти і виконати місію"(с) - це значить - що ви не спрацювали не так як треба, не розробили план як і де ту засаду організувати, не зробили спостереження за місцевістю, не проявили смекалки та хитрощів!