Мало бути написано "Хізбала", вірніше "Хізбу Лляхі" (переклад з арабської - "Партія Алаха").Сообщение от ICKERIJA
Спробував набрати те ж саме за допомогою літер, які нам пропонуються стандартом "Юнікод". Нажаль, не усі є в об'єднуємих варіантах.
ﺧﺰﺐ ﺂﻠﻠﻪ
Вже потім на тематичному сайті знайшов (вже мабуть правильний) напис.
حِزْبَ اللَّهِ
А далі натрапив на іншому арабському сайті й на таке написання.
حزب الله
Який варіант вважати еталонним?