25.12.08 командник будет проводится у мен дома, сбор в 19.00.
25.12.08 командник будет проводится у мен дома, сбор в 19.00.
-1 изменения планов + задержка на работе
Si vis pasem, para bellum
Ирландцы, у нас есть гимн. Логично, что мы должны его знать. Вот его текст, далее транскрипция и перевод. Выучите хотя бы припев на английском. Кому английский и/или желание позволяет, то выучите всю песню. Подобрала самый легкий ее вариант.
Совет: учите, имея в голове мотив песни. Так слова потом легче вспомнить, риходит на память песня - вспоминаются слова.
Удачи!
[..] sent the feelers out
To shoot the people down.
He thought the I.R.A. were dead
In dear Old Belfast town,
But when he got to Belfast
He was seriously delayed
By the Fighting First Battalion
Of the Belfast Brigade.
Chorus
Glory! Glory! to Old Ireland,
Glory! Glory! to this island,
Glory to the memory of the men who fought and fell,
"No Surrender" is the war cry
Of the Belfast Brigade.
We have no costly tenders
Nor no unsecures to show,
We're at need to defend ourselves
No matter where we go,
We're out for our Republic,
To hell with every State!
"No Surrender" is the war cry
Of the Belfast Brigade.
Chorus
Now the soldiers came from Hollywood
Equipped with English guns,
They've men by the thousand
Ammunition by the ton,
But when they got to Belfast
They were seriously delayed,
By the rifles and revolvers
Of the Belfast Brigade.
Chorus
В начале песни почему-то пропущены слова. Наверное, потому что имена главгадов постоянно меняются на протяжении истории. Предлагаю на их месте вставить Tony Blair (Тони Блэр). По смыслу и ритмике подходит.
Транскрипция:
Тони Блэр сент филлерс аут
Ту шут зэ пипл даун.
Хи сот ирэй вэр дэд
Ин дир Олд Бэлфаст таун.
Бат вэн хи гот ту Бэлффаст
Хи воз сириезли дилэй
Бай зэ файтин фёст батальен
Оф зэ Бэлфаст бригэйд.
Припев:
Глори, глори ту Олд Айрлэнд!
Глори, глори ту зис айлэнд!
Глори ту зэ мэмри ов зэ мэн, ху фот енд фэлл,
Но суррендер из зэ вар край оф зэ Бэлфаст Бригейд.
Ви хэв ноу костли тэндэрс,
Нор ноу ансэкьюрес ту шоу.
Вир эт нид ту дифэнд авасэлвс
Ноу мээтер вэр ви гоу.
Ви аут фор ауа рипаблик
Ту хэлл виз эври стэйт.
Ноу суррэндер из зэ вар край оф зэ Бэлфаст бригэйд.
Припев.
Нау соджерс кэйм фром холливуд
Иквипт виз инглиш ганз.
Зэйв мэн бай саузэнд
Амьюнишн бай зэ тон.
Бат вэн зэй гот ту Бэлфаст
Зэй вэр сириезли дилэй
Бай зэ райфлз енд риволвэрс
Оф зэ Бэлфаст бригэйд.
Припев (2 раза).
Перевод (смысловой). Возможны неточности. Кое-где они дости большие, т.к. о смысле пары предложений мне пришлось догадываться.
Тони Блэр послал шпионов,
Чтобы перестрелять людей.
Он думал, что И.Р.А. уничтожена
В старом Бэлфасте.
Но, когда он туда прибыл,
У него были серьезные проблемы
Из-за боевого Первого батальона
Бэлфастской бригады.
Припев:
Слава, слава старой Ирландии!
Слава, слава этому острову!
Слава памяти тех, кто сражался и пал,
"Не сдаваться!" - боевой клич Бэлфастской бригады.
У нас нет неженок,
У нас нет и ненадежных.
Мы вынуждены защищаться,
Где бы мы ни были.
Мы боремся за нашу Республику
До смерти и ада с каждым штатом.
"не здаваться!" - боевой клич Бэлфастской бригады.
Припев.
А теперь пришли слдаты из Голливуда,
Вооруженные английским оружием.
Их были тысячи,
Отлично экипированных.
Но, когда они прибыли в Бэлфаст,
Получили кучу проблем
Из-за винтовок и револьверов
Бэлфастской бригады.
В будущем попытаюсь перевести в рифму, но не знаю, что из этого получится.
Пушки, танки и броня -
Одинаково фигня.
Прекращения огня
Британцы не дождутся!
еси не ошибаюсь, то перевод неправельный....
Si vis pasem, para bellum
Так переведи правЕльно. Считай что это приказСообщение от MauZeR
Мы делаем выбор только один раз. Мы выбираем быть воином или быть обычным человеком. Другого выбора просто не существует. (Карлос Кастанеда)
Не спорю, возможны большие неточности , т.к. одно и то же слово может иметь много значений, при том иногда мало связанных между собой. Если кто замечает ошибки, пишите, все будет учтено.
Пушки, танки и броня -
Одинаково фигня.
Прекращения огня
Британцы не дождутся!
Лиля никого не слушай,а то у нас народ любит звиздеть,а не мешки ворочать,очень здоровая и нормальная пропаганда,правда зря вы так Тони Блэра не любите,после его избрания премьер министром начались переговоры с И.Р.А.
Имя нам легион.Мы не прощаем.Мы не забываем.
Ну, хоть что-то хорошее он сделал. Хотя, думаю, это просто результат действия И.Р.А. и у него не было особой альтернативы.
Пушки, танки и броня -
Одинаково фигня.
Прекращения огня
Британцы не дождутся!
а могли и не начатся.
Имя нам легион.Мы не прощаем.Мы не забываем.
Куды бы они делись!
Пушки, танки и броня -
Одинаково фигня.
Прекращения огня
Британцы не дождутся!
28.12 оконечный выезд в этом году.
Сбор в 9.00 на автостанции возле платформы № 1.
С собой брать.
Напрасно я опять геройски гибну…
Я опоздаю, в моё отсутствие не раслаблйтесь, знимайтесь по программе подготовки которую Тигра привезёт. Ну а когда я приеду начнётся особая часть одготовки
Мы делаем выбор только один раз. Мы выбираем быть воином или быть обычным человеком. Другого выбора просто не существует. (Карлос Кастанеда)
Народ, раз у нас не выходит собраться на Новый год вместе, то давайте отметим его после, хотя бы числа 2-3-го.
Пушки, танки и броня -
Одинаково фигня.
Прекращения огня
Британцы не дождутся!
Давайте, только я 3го числа работаю.
а 2-го я работаю
Мы делаем выбор только один раз. Мы выбираем быть воином или быть обычным человеком. Другого выбора просто не существует. (Карлос Кастанеда)
Хм... 1-го? Шутю, конечно, представляю, какие мы будем первого. Отпишитесь, когда точно будете заняты. Тогда мы сможем найти день, когда все или хотя бы большинство будут свободны.
Пушки, танки и броня -
Одинаково фигня.
Прекращения огня
Британцы не дождутся!
1-го? Легко А работаю я 3-го и 6-го
Мы делаем выбор только один раз. Мы выбираем быть воином или быть обычным человеком. Другого выбора просто не существует. (Карлос Кастанеда)
Я работаю 3го и 7го, 8го у меня начинается сесия и я можно сказать свободен до 30го.
А как дела обстоят у остальных?
Пушки, танки и броня -
Одинаково фигня.
Прекращения огня
Британцы не дождутся!
2го, 3го, 5го в Н. Каховке и где-то из этих дней целые сутки, а то и двое.
Как на счет четвертого?
Когда нечестивцы посрамлены, призови меня Господи в круг своих святых.