Я скажу так, из личного опыта участия в операциях ООН. У местных реально мало проблем с изучением языка. я даже иногда удивляюсь этому с какой скоростью они это делают, причем араб это или "загорелый" (такое впечатление что нам украинцам\росыянам просто не дано это). тогда как нам действительно тяжело выучить местный язык, та даже английский не для всех получаеться, а эти мало того что и так знают свой, французкий\английський, так и наш достаточно быстро опановувают. Так что если приходить к реальности, то переводчик больше нужен шурави, а для местных нужен только в том случае если надо письмо написать. Так что думаю, что даже не стоит заморачиваться. Конечно, это даст маджахетам плюс, как уже писали ниже можно рубать ЛЕБЕДЯ и тогда допрос можно проводить только в штабах. У блеска можно спросить сколько переводчиков у них было ( и в основном это была разведка и КГБ)