Вот именно! Переводчик да, для допросов, и встреч старейшинами, а местные с рядовыми, могут и на пальцах обьясниться. "Прювэт", "Аусвайс", "Моя твоя не понимать" и т.п. М
Арта, да. А почему бы и нет. И как писалось выше, игра не настоящая, орги делают сценарий, а мы игру, причем друг другу.

Игра действительно в первую очередь "атмосферная", а не рекон-педулово-яспецназянекопаю